מזוייף / Desafinado
מאת קרין ברד (Quando eu vou cantar
(כשאני בא לשיר
Você não deixa
את אינך מניחה (לי)
E sempre vem com a mesma queixa
ותמיד מגיעה עם אותה טענה
Diz que eu desafino
אומרת שאני זייפן
Que eu não sei cantar
שאני לא יודע לשיר
Você é tão bonita
את כל כך יפה
Mas tua beleza
אבל היופי שלך
Também pode se enganar)
גם יכול להונות)
Se você disser que
אם תגידי לי ש...
eu desafino, amor
אני זייפן, אהובה
Saiba que isso em mim
דעי כי דבר זה, בתוכי,
provoca imensa dor
מעורר כאב עצום
Só privilegiados têm ouvido
רק ל"בעלי זכות" (מבורכים) יש אוזן (שמיעה)
igual ao seu
כמו זו שלך
Eu possuo apenas
לי יש רק (בקושי)
o que Deus me deu
את מה שאלוהים נתן לי
Se você insiste em classificar
אם את מתעקשת לסווג
meu comportamento de antimusical
את ההתנהגות שלי כאנטי-מוזיקלית
Eu mesmo mentindo
אני (את?) עצמי משקר (אפילו אשקר)
Devo argumentar
אני חייב לטעון
Que isto é bossa nova
כי זו בוסה נובה
Que isto é muito natural
כי זה מאד טבעי
O que você não sabe
ומה שאת אינך יודעת
nem sequer pressente
אפילו לא חושדת/מנחשת
é que os desafinados
הוא כי הזייפנים
também têm um coração
גם להם יש לב
Fotografei você
צילמתי אותך
na minha Rolleyflex
ברוליפלקס (מצלמה) שלי
Revelou-se a sua
שחשפה את
enorme ingratidão
כפיות הטובה העצומה שלך
Só não poderá falar
אלא שלא תוכלי לדבר
assim do meu amor
כך על האהבה שלי
Este é o maior
זהו הטוב ביותר
que você pode encontrar
שאת יכולה למצוא
Você com a sua música
את עם המוזיקה שלך
esqueceu o principal
שכחת את הדבר העיקרי
é que no peito
והוא כי בחזה
dos desafinados
של הזייפנים
No fundo do peito
עמוק בתוך חזה
bate calado
פועם (לו) בשקט
Que no peito
כי בחזה
dos desafinados
של הזייפנים
também bate um coração
גם כן פועם (לו) לב
